что напоминает мне о тебе.
Извините,
Я не знаю, получили ли вы сотни писем,
(2022年,12月20日,圣彼得堡。)
оставленных мне мамой.
Как ты ?
(这让我不禁想到你。)
Большинство из этих книг - это сборники стихов.
я хочу тебя побеспокоить.
(宝宝,我是不是很自私?)
(好久不见,我非常想念你。)
С днём рождения,пупсик.
И я просматриваю много книг,
чтобы взять тебя в путешествие по миру.
Подумать не успев скажу:ты всех милей .
(很抱歉,
(我很高兴,你又长大了一岁。)
(我可能还需要几年时间,)
真地阅览。
(这些书大多是诗集。)
(正在翻阅着母亲留给我的许多书。)
(真的很对不起,宝宝。)
(可首先我要说,我爱你。)
ты не ненавидишь мои длинные слова.
давно не виделись ,очень скучаю по тебе.
Но сначала я скажу, что люблю тебя.
Мне очень жаль, пупсик.
которые я вам написал?
我都想打扰你。)
Пупсик, я эгоист?
(你好吗?)
(宝宝,再乖乖等我几年,好吗?)
Уважаемая мисс Лу Таньюй,
(不知我之前写给你的那几百封信,)
(尊敬的、我亲爱的陆棠遇女士,)
Я хочу использовать их, чтобы искренне выразить тебе свою любовь.
(今天是你的阴历生日。)
让你等了这么久。)
Но простишь ты меня или нет,
Надеюсь,
Я очень рад, что ты на год старше.
Я сейчас сижу у плиты.
(希望,
(生日快乐,宝宝。)
что заставил вас так долго ждать.
Сегодня твой лунный день рождения.
(才能带你去环游世界。)
你不要讨厌我冗长的啰嗦。)
(我现在坐在火炉旁边。)
(我想借助它们,向你真诚地表达我的爱意。)
Мне, вероятно, потребуется несколько лет,
(所有的诗都被写的很美,)
(你有没有收到?)
Все стихи прекрасно написаны,
Это все моя вина.
(都是我的错。)
Санкт-Петербург, 20 декабрь 2022 г.
Пупсик, подожди меня еще несколько лет, хорошо?
(但无论你原谅我与否,