邵群给他披上外衣抱上,简隋英面对面被他抱在怀中。邵群在他耳边说了句什么,然后解开链,握着他屁抬起插入。邵群一夹肚子,跑起来了。
温血仿佛黑夜星,划过深夜的山坡和海滩。随着背颠簸的除了人,还有人里面的人。夜像情一样汹涌,海风足以证明所有的自由和浪。不知什么时候雪鸮跟过来,在他们斜上方展翅护航。
邵群亲吻他酡红的面颊:“宝贝儿你怎么跟喝醉了似的?”
“嗯,我醉。”他双缠在他腰上。
邵群又不重不轻地挥鞭,跑得快了些,邵群:“我给你讲戈黛瓦夫人……背上的美人。”
“什么?”邵群的那话儿随着颠簸不断在他里面抽插,简隋英一方面还要怕掉下去,只能紧紧地缠他,夹他。
“英国画家约翰柯里尔的画,这位夫人为了人民骑。”邵群把他飞起来的刘海拨到耳后,“你又为什么呢?”说罢他又加了一鞭。
简隋英被他压在背上,很快邵群的频率和的颠簸让他脚趾绷紧:“来了……我要来了……”
邵群握住他,手指堵着他:“你为什么?说话!”
“为了……为了你。”
“叫我。”
“爸爸主人。”
“还有?”他紧紧握着他。
“……老公。”
邵群放开手,简隋英在黑夜里,或许在背上。邵群也了,又过了一会他恢复了那幅隶主的模样,掐着他脖子:“今天开始就是我的妻了,知吗?”
“知了主人。”
“自己重复一遍。”
“我是……老公的妻。
“乖,让我吗?”
“进来。”
简隋英肚子渐渐鼓起来,邵群不客气地在他那一点上,他被得抽搐呻、涕泪横,又被出几滴。邵群摸出兜里的口枷、脖圈和猫尾给他好。
月上中天,此时城堡乐队曲目换成了后海大鲨鱼的《偷月亮的人》。远远听到邵诺的声音在唱:
Let me talk to the moon,
Let me talk to the sun,
Let me talk to the rain,
Let me talk to every word in the history,
We are dancing on the moon,
We are dancing on the sun,
We are dancing in the rain,
We are dancing with every note in the Galaxy,