既然中国人是猴子,那殖民中国的战争就是正义的,
史密斯忽然一拍手,
陆时是一个中国人,英文写作的能力不强,《无人生还》绝无可能保持高水准,
道尔不由得长出一口气,信心顿起,
尔没接封笔的话茬,说:“5000镑,咱们之前聊好的价位,你可不能落地还价。”
这其实是一手试探。
《巴斯克威尔的猎犬》,1901年8月开始连载,
这话说的就很艺术。
没想到道尔直接大方承认:“这部《巴斯克维尔的猎犬》受了《西域传奇》的影响和启发,你会觉得熟悉也是理所当然的。”
《无人生还》。
史密斯好奇,
英国-迈索尔战争是正义的,
……
事实上,《巴斯克维尔的猎犬》曾被很多人认为是道尔的剽窃之作,更甚者,有人推测是他雇佣了《每日周报》的编辑弗雷舍・罗宾逊当枪手写的,
只要福尔摩斯发起进攻,一切都会好起来的。
事实上,道尔就是这么做的,
同样地,
史密斯权当道尔已经搞定了,
史密斯瞬间想通了其中的关节,看向道尔,心中明镜似的。
道尔说道:“明天我就去接受《泰晤士报》的采访,预告福尔摩斯的回归。”
那是一部中篇小说,名叫《巴斯克维尔的猎犬》,
他似笑非笑,把话题又引到了小说的内容上:“用回忆录的方式让福尔摩斯回归是个不错的选择,如果销量依然火爆,不妨正式让他复活。”
道尔被这句话弄得有些恼火,顾左右耳言他道:“你不看看我的稿吗?”
只是没想到陆时如同煽动翅膀的蝴蝶,用《无人生还》把福尔摩斯逼得更早地从莱辛巴赫瀑布下爬了上来。
这个态度很奇怪。
能促进销量,干嘛反对?
对于编辑来说,杂志的发展应该摆在首位,真相到底如何完全是无关紧要的事情。
一目十行地大体阅读下来,史密斯感觉写作风格还是道尔原来的风格,遣词造句没有太大不同,只是构造故事的方式有了些许变化,
“我刚才就已经说过了,是‘影响和启发’,又不是剽窃抄袭,搞定作者干什么?”
史密斯的眉头皱了皱,
道尔没捕捉到对方口吻中的促狭,自顾自地说:“你放心,我很擅长应付采访。”
英布战争是正义的,
给野蛮送去文明,怎么会是不义呢?
他此刻只想着一件事:
但英国绅士的交流无须刨根问底,
《归来记》的第一篇《空屋》则是于1903年1月首刊。
道尔面色不变,
显然,这是要跟《无人生还》以及那个神秘作者lu打擂。
不过,道尔着急递稿的行为还是让他大惑不解。
“好,按之前聊好的,5000镑。”
他沉吟片刻,说:“很有意思,但构思总让我有种熟悉感。”
“到底是怎么回事?”
他好整以暇地翘起二郎腿:“我很期待。”
突然间,一部小说划过脑海――
道尔不可能缺钱,之前的稿费根本就花不完,何况道尔的本职工作还是眼科医生,收入也不低。
英阿战争是正义的,
出版的事敲定了。
而且,《苏格兰人报》和《曼彻斯特卫报》只是想利用陆时的身份,只要小说出了岔子,他一定会被抛弃,像小丑一样,
支持保守党的《泰晤士报》和《每日电讯报》也会跟着落井下石:“看,这就是中国人!猴子拿起了笔模仿人类写作,却终究只能沐猴而冠,徒有其表。”
而弗雷舍・罗宾逊就是《西域传奇》的作者。
只能说两书确有雷同之处。
史密斯不由得有些警觉,谨慎地拿起稿件,
史密斯沉默片刻,问:“你搞定《西域传奇》的作者了?”
他低头沉思,
史密斯乐见其成,