爱茉尔忽然察觉,自从回到城堡,汤姆就变得沉默寡言,几乎没再说过几个字。
她转动房门钥匙的手止住了动作,手还搭在门把手上,却背转shen细细观察男人的神情。窄小的楼梯平台上,高大的男人背靠着房门对面的栏杆,负手而立的姿态优雅得如同济慈诗中那些游弋月下的天鹅,但――就像怕侵扰她的私人空间一样――他的举止里又带了那种她熟悉的、礼貌的距离感。
室内唯一的亮光是他与她房门间墙bi上延出的一盏烛台。半截蜡烛孤零零漂浮在烛座里,默默垂泣几滴半透明的泪。因灯花的缘故,烛光歪得厉害;爱茉尔站的位置正好被映照在nuan黄的柔光内,而她对面的男人则恰好被遗落在了光晕外。窗外,月光和雪光被夜色映成冰蓝,浸入教室高大的落地窗,更衬得男人颊侧那些本就刀削斧刻的轮廓如雪和月般孤冷。
爱茉尔的手从钥匙上hua落。她向栏杆旁走了一步,站在烛火柔黄的光晕边缘,抬tou睃巡汤姆双眸。
“I had such an amazing time today…” (我今天玩得真是愉快……)
爱茉尔这样开口dao。
她发现,汤姆脸上的笑淡了几分。他垂下眼,避开了她的目光。爱茉尔有一瞬无措,不知dao该说些什么好,她的声音渐渐弱了下去,余下的话湮没在了黑暗里。两人间的气氛突兀地多了几分尴尬,柔黄的灯晕与幽蓝的月光间只有几英寸的距离,但这距离里似乎忽然竖起了某种透明但坚不可摧的厚重屏障。
男人藏在背后的手似乎握成了拳,连手臂和肩膀也跟着微微紧绷了些。
这个细微的动作让爱茉尔猛然忆起,她在两人步入城堡后就下意识松开了握住汤姆的手,没再牵起。因为担心别人――学生,当然也包括其他教授――会把她和他的关系与她在霍格沃茨的前景……联系起来,加以揣测,她不想让过路的学生和教员过早地察觉他和她之间的关系。
他显然误会了她的心思。汤姆这个人,还是习惯把事情都藏在心里tou。
她向前跨了一步,于此同时还tsk了一声,表现出些许jiao气的不满,眼神却一直紧望着她的爱人,不错过他表情的一点儿变化。他遮盖乌眸的羽睫忽闪着抬起,回望她的眼神里带了诧异;在他反应过来之前,她已经又向前迈了一步,动作带了几分罕见的jiao蛮,一手伸向他shen后,猝不及防地紧握住他背着的手,牵到他shen前。
汤姆垂眸望着爱茉尔。少女偏着tou,丰run粉nen的chunban微微嘟起,黑漉漉的眼仁儿那么大、那么亮,像月辉下两汪漾动的泉水,让他总觉得就要连人带心,囫囵个儿被浸溺在她眼里了。现在,那双会说话的杏眸半han着疑问、半han着jiao嗔,蕴着这些罕在她脸上看见的表情注视着他。汤姆心尖儿一颤,适才因爱茉尔的疏远而引起的不安被暂时忘却了。
“It’s been a long day,” 汤姆dao,眼里浮现柔和的笑,“You must be exhausted.”(直译:今天已经很漫长了,你一定累坏了。)
少女不置可否地嗯了一声,柔nen的掌心贴紧他手心的动作更用力,细ruan的指尖穿过他的指feng,勾住了他的手背。
“Quite the contrary, the night is still young.” (正相反,时间还早呢。)
爱茉尔眼里蕴了笑,手上微微施力,拉着他慢慢后退。
“Professor Dumbledore gifted me a lovely bottle of dessert wine from Georgia,” 爱茉尔轻轻dao,手上拉他的动作不缓,仍旧偏tou望着他, “Care to join me? I promise the conversation will be just as smooth.”(直译:邓布利多教授给了我一瓶漂亮的格鲁吉亚甜酒,愿意和我一起尝尝吗?我保证,谈话会像酒一样顺hua。)
这话一语双关,少女眼里的笑意更深,问话落在汤姆耳边,甜腻得像sai壬的歌声。像遵循着某种不知名魔法的力量一样,汤姆顺着少女牵引的动作向她房门走了去,他跨出冬月冷冽的清辉,立在爱茉尔shen前一步之遥chu1。
兰烬残落,风烛摇曳,孤灯微明。汤姆shen上却被浸出了rongrongnuan意,心里也让某种nong1郁的快乐盈满,眼里柔和的笑遂透出了些春风般少年得志的意气。他向前一步,与爱茉尔并肩而立,一dao站在了门前。
“I am sure the company will be even more intoxicating.”(直译:我很确定你的陪伴会比酒还醉人。注:这里和上面的双关语都翻译得很